Link primari

Progetto Fisioterapia dello Sport: ci stiamo attivando!
Ricerca all'avanguardia
Gli studenti prima di tutto
Ateneo legato al territorio
Conoscono i fisioterapisti della L.U.de.S.: Aldo Baglio
Qualità e eccellenza nell'istruzione
Conoscono i fisioterapisti della L.U.de.S.: Giovanni Storti

Eventi

22 Mag
In occasione del Lugano International Fiscal Forum, Marco Silvio Jaeggi, CEO di J&M Partner's e Coordinatore dell'Istituto...
29 Mar
L’ Istituto di Ricerca "Paolo Sotgiu” della L.U.de.S è nel Comitato promotore di un importante Convegno dal titolo: A Long Shadow...
28 Mar
  dalle 14.30 alle 17.15 Via dei Faggi 4 – Quartiere la Sguancia 6912 Lugano – Pazzallo – Svizzera

Riconoscimento studi pregressi

Riconoscimento studi pregressi

I candidati che intendano chiedere il riconoscimento dei titoli pregressi ai fini dell’ammissione al primo anno di un Corso di Studi o ad anni successivi al primo devono presentare la seguente documentazione:

  1. domanda di riconoscimento studi pregressi debitamente compilata (mod . 3.03.02.01)
  2. fotocopia semplice del documento di identità in stato di validità;
  3. fotocopia semplice del diploma di maturità;
  4. fotocopia semplice del diploma/laurea per cui si chiede il riconoscimento dei crediti;
  5. fotocopia semplice del transcript o foglio matricolare (certificato ufficiale contenente l’elenco degli esami sostenuti, la votazione conseguita ed i crediti);
  6. altri documenti ufficiali rilasciati insieme al diploma/laurea;
  7. programma (contenuto) delle discipline;
  8. traduzione in lingua inglese dei documenti di cui al punti 3); 4); 5); 6).

La Commissione di ammissione di pronuncerà sull’effettivo riconoscimento dei Crediti pregressi specificando il debito formativo da colmare per l’ammissione al corso ed il raggiungimento del titolo.

A seguito del pronunciamento della Commissione di Ammissione lo studente che intenda procedere con l’iscrizione dovrà compilare l’apposito modulo di iscrizione al corso depositando i seguenti documenti in copia autentica e con traduzione in inglese asseverata (traduzione giurata – certified translation) :

  • due fotocopie autenticate del diploma di maturità;
  • due fotocopie autenticate del diploma/laurea per il quale si è chiesto il riconoscimento dei crediti;
  • due fotocopie autenticate del transcript o foglio matricolare (certificato ufficiale contenente l’elenco degli esami sostenuti, la votazione conseguita ed i crediti);

Le autentiche delle fotocopie vanno richieste ai servizi competenti presso le istituzioni del paese di origine (notaio, ambasciata o consolato, municipio, ecc…).

L’asseverazione dei documenti deve essere richiesta dal traduttore che ha redatto la traduzione presso le Cancellerie dei Tribunali.